


¿Qué puede hacer un usuario para no dañar a un intérprete de traducción simultánea remota? — Una guía
Reunión telemática del Consejo Jedi. Desde que la interpretación simultánea se extendió como remota, tanto clientes como intérpretes nos convertimos en usuarios de una misma plataforma, alejados de las condiciones que las cabinas y salas de sesiones, equipadas y...
Comentarios recientes