Mejora la comunicación en tu negocio y eventos con servicios de traducción e interpretación simultánea en Toledo o a distancia

Traducción simultánea, cursos de inglés para abogados y empresas

CONFERENCIAS, ÁMBITO JURÍDICO y empresarial

¿Necesitas que tus reuniones, eventos o trámites sean un éxito sin que el idioma sea un obstáculo? Estoy aquí para ayudarte. 

Soy Claudia Turrero, traductora e intérprete con amplia experiencia. Ofrezco servicios de traducción e interpretación para que la comunicación sea clara y efectiva. También imparto cursos de inglés para abogados y empresas.

     

Servicios de Interpretación y Traducción inglés – español

¿Y si cada reunión internacional que tuvieras fuera fluida y productiva?

Imagina a tus empleados comunicándose con confianza y tu negocio creciendo sin las barreras del idioma.

¿Sabías que el 80 % de las empresas que invierten en la formación en idiomas ven mejoras significativas en su rendimiento y expansión internacional?

Sabes lo frustrante que puede ser cuando la comunicación falla. Quizás has tenido reuniones donde se ha perdido información importante o eventos donde el mensaje no ha llegado claramente. Y cuando se trata de trámites notariales, la precisión es esencial para evitar malentendidos.

Aquí es donde entro yo. Ofrezco servicios de traducción e interpretación simultánea para que cada palabra cuente. Ya sea para reuniones empresariales, eventos o trámites notariales. Además, con mis cursos de inglés para empresas y abogados, tus empleados adquirirán las habilidades necesarias para comunicarse con confianza y eficiencia.

Recuerda que, si necesitas servicios lingüísticos de calidad, opta siempre por un profesional.

mis servicios

Traducción jurídica inglés 

Interpretación simultánea. 

Cursos de inglés empresarial

Servicios de traducción especializada

LA LIBRETA DE LA INTÉRPRETE

Echa un vistazo a mi blog dedicado a la traducción, interpretación y los idiomas.

LA MADRE DE TODAS LAS LENGUAS

LA MADRE DE TODAS LAS LENGUAS

¿Cómo influye la lengua de una madre en el desarrollo lingüístico de sus hijos? Diversos estudios e hipótesis muestran cómo, incluso en el vientre antes del parto, entramos en contacto con el idioma que habla nuestra madre.

Parón de agosto

Parón de agosto

Entre tópicos injustos y condiciones climáticas nada favorables, conseguir ciertos servicios en agosto en España, como la traducción, puede ser muy difícil. Hay más de una explicación, y también una tendencia a que cada vez pase menos.

El inglés que nos llega por la prensa

El inglés que nos llega por la prensa

De la alt-right al home-office, pasando por el photocall o las fake news, los medios de comunicación en español suelen incluir palabras y expresiones en inglés; a veces porque son conceptos muy nuevos, otras por el simple hecho de tener un mayor tirón de audiencia. En general son innecesarios, pues tienen un equivalente en nuestra lengua.

Abrir chat
🙋🏽‍♀️Hola, soy Claudia. ¿Necesitas información o presupuesto de un servicio de traducción o interpretación? ¡Escríbeme! 😊