Mejora la comunicación en tu negocio y eventos con servicios de traducción e interpretación simultánea en Toledo o a distancia
Traducción simultánea, cursos de inglés para abogados y empresas
CONFERENCIAS, ÁMBITO JURÍDICO y empresarial
¿Necesitas que tus reuniones, eventos o trámites sean un éxito sin que el idioma sea un obstáculo? Estoy aquí para ayudarte.
Soy Claudia Turrero, traductora e intérprete con amplia experiencia. Ofrezco servicios de traducción e interpretación para que la comunicación sea clara y efectiva. También imparto cursos de inglés para abogados y empresas.

Servicios de Interpretación y Traducción inglés – español
¿Y si cada reunión internacional que tuvieras fuera fluida y productiva?
Imagina a tus empleados comunicándose con confianza y tu negocio creciendo sin las barreras del idioma.
¿Sabías que el 80 % de las empresas que invierten en la formación en idiomas ven mejoras significativas en su rendimiento y expansión internacional?
Sabes lo frustrante que puede ser cuando la comunicación falla. Quizás has tenido reuniones donde se ha perdido información importante o eventos donde el mensaje no ha llegado claramente. Y cuando se trata de trámites notariales, la precisión es esencial para evitar malentendidos.
Aquí es donde entro yo. Ofrezco servicios de traducción e interpretación simultánea para que cada palabra cuente. Ya sea para reuniones empresariales, eventos o trámites notariales. Además, con mis cursos de inglés para empresas y abogados, tus empleados adquirirán las habilidades necesarias para comunicarse con confianza y eficiencia.
Recuerda que, si necesitas servicios lingüísticos de calidad, opta siempre por un profesional.
mis servicios
Traducción jurídica inglés
Interpretación simultánea.
Cursos de inglés empresarial
Servicios de traducción especializada
LA LIBRETA DE LA INTÉRPRETE
Echa un vistazo a mi blog dedicado a la traducción, interpretación y los idiomas.
Cómo aprender inglés jurídico por tu cuenta: 4 consejos prácticos para dominar el vocabulario legal
Durante mi tercer año de carrera de Traducción e Interpretación, tuve una asignatura sobre Español Jurídico. Mi profesora de aquel entonces, que también es traductora, nos contó que estuvo muchos años viviendo en Londres y que, en esa época, se quedó embarazada y dio...
Cómo elegir el servicio de interpretación adecuado para tu evento
Organizar un evento, ya sea una conferencia, una reunión de negocios o un seminario, implica numerosos detalles logísticos. Uno de los más importantes, especialmente cuando hay participantes de diferentes países o lenguas, es la interpretación. La interpretación no es...
LA MADRE DE TODAS LAS LENGUAS
¿Cómo influye la lengua de una madre en el desarrollo lingüístico de sus hijos? Diversos estudios e hipótesis muestran cómo, incluso en el vientre antes del parto, entramos en contacto con el idioma que habla nuestra madre.